Términos

Condiciones Generales de Venta

para la prestación de servicios por parte de Foundmylove, Ritter-von-Weingarten str. 17, 67366 Weingarten, correo electrónico: info@foundmylove.com (en adelante denominado «Contratista») a sus clientes (en adelante denominados «Cliente»)

1. Generalidades

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Venta (CGV) para la prestación de servicios se aplican a los contratos celebrados entre el Cliente y el Contratista que incorporen estas CGV. 1.2 En la medida en que, además de las presentes condiciones generales, otros documentos contractuales u otras condiciones generales en forma de texto o escrito formen parte integrante del contrato, las disposiciones de dichos documentos contractuales prevalecerán sobre las presentes condiciones generales en caso de contradicción. 1.3 El Contratista no aceptará ningún término o condición utilizado por el Cliente que se desvíe de las presentes condiciones generales, salvo acuerdo expreso del Contratista.

2. Objeto del contrato y alcance de los servicios

2.1 El Contratista deberá prestar los siguientes servicios al Cliente como contratista independiente: FoundmyLove es una plataforma internacional de citas en línea que permite a los usuarios establecer nuevos contactos, desarrollar relaciones amorosas o hacer amigos. La plataforma está dirigida a un público internacional, donde los hombres, en particular, pueden utilizar funciones de pago, mientras que las mujeres tienen acceso gratuito. El sitio web ofrece un entorno amigable y seguro para la búsqueda de parejas, que incluye, entre otros: Creación y gestión de perfiles de usuario Funciones de coincidencia basadas en intereses, ubicación e información del perfil Funciones de chat y mensajería (texto, imagen, eventualmente video) Gestión de favoritos y filtros de búsqueda Uso de algoritmos para sugerir contactos potencialmente adecuados Suscripciones premium con funciones avanzadas (por ejemplo, mensajería ilimitada, potenciador de perfil, etc.) Moderación para garantizar el cumplimiento de las directrices de la comunidad Uso de medidas técnicas para protegerse contra perfiles falsos y spam FoundmyLove se considera una plataforma seria y moderna para la iniciación de contactos digitales y tiene como objetivo garantizar una interacción respetuosa, auténtica y conforme a la protección de datos entre sus miembros. 2.2 El alcance específico de los servicios será objeto de acuerdos individuales entre el Contratista y el Cliente. 2.3 El Contratista deberá prestar los servicios contractuales con el mayor cuidado y conciencia posibles, de acuerdo con las normas, reglas y conocimientos más recientes. 2.4 El Contratista está obligado a prestar los servicios debidos conforme al contrato. Sin embargo, en el ejercicio de sus actividades, no está sujeto a ninguna instrucción sobre la forma en que deben prestarse sus servicios, el lugar de prestación de los servicios o el momento en que deben prestarse. No obstante, el Contratista determinará el horario de los días de actividad y la distribución del tiempo durante esos días de manera que se obtenga una eficiencia óptima en su actividad y en la implementación del objeto del contrato. La prestación de servicios por parte del Contratista solo podrá realizarse en consulta y coordinación con el Cliente.

3. Deber de cooperación del Cliente

Es responsabilidad del Cliente proporcionar la información, datos y otros contenidos que esté obligado a suministrar para la ejecución completa y correcta del servicio. El Contratista no será en ningún caso responsable ante el Cliente por los retrasos o demoras en la prestación de los servicios que surjan debido a una cooperación o asistencia tardía y necesaria por parte del Cliente; las disposiciones bajo el apartado «Responsabilidad/Indemnización» permanecen inalteradas.

4. Remuneración

4.1 La remuneración se acordará individualmente. 4.2 La remuneración se pagará tras la prestación de los servicios. Si la remuneración se calcula en función de períodos de tiempo, deberá pagarse tras la expiración de los períodos de tiempo individuales (§ 614 BGB). En caso de facturación por gastos, el Contratista tiene derecho, salvo acuerdos en contrario, a facturar los servicios prestados mensualmente. 4.3 Una vez prestados los servicios, el Contratista enviará al Cliente una factura por correo postal o correo electrónico (por ejemplo, en formato PDF). Los honorarios deberán pagarse dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la factura.

5. Responsabilidad / Indemnización

5.1 El Contratista será responsable sin limitación por cualquier motivo jurídico en caso de dolo o negligencia grave, de daño intencional o por negligencia a la vida, el cuerpo o la salud, debido a una promesa de garantía, salvo disposición en contrario al respecto, o por responsabilidad obligatoria. Si el Contratista incumple por negligencia una obligación contractual esencial, su responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se aplique una responsabilidad ilimitada conforme a la frase anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas que el contrato impone al Contratista conforme a su contenido para alcanzar el objetivo del contrato, cuya ejecución hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el Cliente puede confiar regularmente. En caso contrario, la responsabilidad del Contratista queda excluida. Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplican a la responsabilidad del Contratista respecto a sus auxiliares de ejecución y representantes legales. 5.2 El Cliente indemnizará al Contratista contra cualquier reclamación presentada por terceros contra el Contratista debido a infracciones por parte del Cliente de las presentes Condiciones Generales o de la legislación aplicable.

6. Duración y terminación del contrato

6.1 La duración del contrato y los plazos de preaviso en caso de terminación ordinaria se acuerdan individualmente entre las partes. 6.2 El derecho de ambas partes a rescindir el contrato sin preaviso por una causa justificada permanece inalterado. 6.3 El Contratista deberá devolver o destruir todos los documentos y otros contenidos que le hayan sido proporcionados inmediatamente después de la terminación del contrato, a discreción del Cliente. Queda excluido el ejercicio de un derecho de retención. Los datos electrónicos deberán eliminarse completamente. Quedan excluidos de esta regla los documentos y datos para los que exista un período de conservación legal más largo, pero solo hasta el final del período de conservación respectivo. El Contratista deberá confirmar la eliminación a la empresa por escrito si así se solicita.

7. Confidencialidad y protección de datos

7.1 El Contratista tratará toda la información que llegue a su conocimiento en el marco del encargo como estrictamente confidencial. El Contratista se compromete a imponer la obligación de confidencialidad a todos los empleados y/o terceros que tengan acceso a la información objeto del contrato. La obligación de confidencialidad permanecerá en vigor por tiempo indefinido más allá de la duración del presente contrato. 7.2 El Contratista se compromete a cumplir con todas las normativas de protección de datos –en particular las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos y de la Ley Federal de Protección de Datos– durante la ejecución del contrato.

8. Disposiciones finales

8.1 Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). 8.2 Si alguna disposición de las presentes Condiciones Generales es o resulta inválida, la validez de las demás disposiciones de las presentes Condiciones Generales no se verá afectada. 8.3 El Cliente deberá apoyar al Contratista en la prestación de sus servicios contractuales proporcionando una cooperación adecuada, si es necesario. En particular, el Cliente deberá proporcionar al Contratista la información y los datos necesarios para la ejecución del contrato. 8.4 Si el Cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, o no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania, las partes acuerdan que la sede del Contratista será el lugar de jurisdicción para todas las disputas derivadas de esta relación contractual; las jurisdicciones exclusivas permanecen inalteradas. 8.5 El Contratista tiene derecho a modificar las presentes Condiciones Generales por razones objetivamente justificadas (por ejemplo, cambios en la jurisprudencia, la situación jurídica, las condiciones del mercado o la estrategia comercial o empresarial) y con un preaviso razonable. Los clientes existentes serán notificados por correo electrónico al menos dos semanas antes de que entre en vigor el cambio. Si el cliente existente no se opone dentro del plazo especificado en la notificación de modificación, se considerará que ha dado su consentimiento a la modificación. Si se opone, las modificaciones no entrarán en vigor; en este caso, el Contratista tiene derecho a rescindir el contrato de manera extraordinaria en el momento en que la modificación entre en vigor. La notificación de la modificación propuesta de las presentes Condiciones Generales indicará el plazo y las consecuencias de la oposición o de su ausencia. 9. Información sobre la resolución de disputas en línea / arbitraje de consumidores La Comisión Europea pone a disposición una plataforma de resolución de disputas en línea en la siguiente dirección: https://ec.europa.eu/consumers/odr Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas derivadas de contratos de venta o servicios en línea que involucren a un consumidor. El proveedor no está dispuesto ni obligado a participar en un procedimiento de resolución de disputas de consumidores conforme a la VSBG. Nuestra dirección de correo electrónico se encuentra en el encabezado de las presentes Condiciones Generales.